|
|
Productos » Seguridad » Cerrojo » Cerrojo de metal
|
|
Según la norma EN 292-2, los resguardos de seguridad móviles deben estar equipados con un dispositivo de enclavamiento, con o sin dispositivo de bloqueo.
Es necesario que:
- Las funciones de la máquina que puedan resultar peligrosas se detengan en cuanto el resguardo de seguridad deje de estar en la posición de cierre.
- Las funciones de la máquina que puedan resultar peligrosas no se pongan en marcha al cerrar el resguardo de seguridad móvil.
Cuando los cerrojos de las puertas de protección EUCHNER se abren intencionadamente, el actuador fijado en la manilla sale del cabezal actuador del interruptor de seguridad. Al abrirse los contactos NC del interruptor de seguridad, se cumple la norma de seguridad especificada más arriba y se permite el acceso a la zona de seguridad.
Además de los cerrojos estándares, Euchner ofrece cerrojos con desbloqueo antipánico que cumplen la directiva de máquinas CE. En áreas de peligro transitables, estos cerrojos permiten abrir el resguardo de seguridad cerrado desde la zona de peligro, por lo que evitan que el personal de servicio se quede encerrado accidentalmente en esa zona.
Antiguamente, los cerrojos para resguardos de seguridad se fabricaban en las propias dependencias de las fábricas, con el alto coste que ello suponía. Hoy, en cambio, se prefieren las soluciones estándares por motivos de rentabilidad, sobre todo en la industria automovilística. Con el lanzamiento al mercado de los cerrojos para resguardos de seguridad, EUCHNER da una respuesta a las demandas actuales de los clientes.
|  |  | Más información |
Cerrojo estándar para resguardos de seguridad
Los cerrojos para resguardos de seguridad ofrecen ventajas importantes:
- Los cerrojos constituyen un dispositivo de bloqueo mecánico, es decir, el circuito de vigilancia no puede abrirse involuntariamente debido a movimientos en la puerta batiente.
- Se impide una detención involuntaria de la máquina.
- Al introducirlo en el cabezal actuador del interruptor de seguridad, el actuador se adelanta mecánicamente. De esta forma se garantiza que el actuador se introduzca perfectamente en el cabezal incluso aunque la puerta esté desajustada.
- Así se evita dañar el interruptor de seguridad.
- Protección del actuador
- En caso de vibraciones en la puerta de protección, la fuerza se transmite al cerrojo, que es mecánicamente más resistente, y no al interruptor de seguridad.
- De este modo, los interruptores de seguridad y los actuadores están protegidos de posibles daños.
- El uso de cerrojos permite proteger a las personas que deben acceder a zonas de peligro, por ejemplo durante los trabajos de mantenimiento y de ajuste. Colgando uno o varios candados de los cerrojos en posición abierta se evita con seguridad que los resguardos de seguridad móviles abiertos se cierren accidentalmente, lo que podría originar situaciones peligrosas.
- En muchos resguardos de seguridad se utilizan frecuentemente perfiles estándar de aluminio. Los cerrojos pueden montarse fácilmente en ellos.
- Adaptación óptima de los cerrojos a los estándares del mercado.
- Hay cerrojos para todos los interruptores de seguridad EUCHNER.
- Amplio abanico de productos.
- Gama de productos completa.
Cerrojo con desbloqueo antipánico fuera de la zona de peligro
Los cerrojos con desbloqueo antipánico ofrecen las siguientes ventajas importantes:
- Los cerrojos con desbloqueo antipánico hacen posible que el usuario pueda abrir el resguardo de seguridad cerrado para salir de la zona de peligro.
- Protección del usuario en caso de emergencia
Si en zonas de peligro existe el riesgo de que las personas puedan quedarse encerradas, las normas europeas para máquinas establecen lo siguiente: "Las máquinas deben estar diseñadas, construidas y equipadas de tal forma que ninguna persona pueda quedarse encerrada en ellas en caso de peligro, o de forma que al menos exista la posibilidad de pedir socorro".
En los casos de existir interruptores de seguridad con bloqueo, la asociación profesional recomienda la instalación de un dispositivo manual de desbloqueo antipánico, según BGI 575. El desbloqueo antipánico permite anular la función de bloqueo desde el interior en caso de peligro. El desbloqueo antipánico del interruptor de seguridad debe ser fácilmente accesible desde la zona de peligro y poder activarse sin herramientas auxiliares.
|
La figura 1 muestra un interruptor de seguridad TZ... en combinación con un cerrojo TZ-.F con desbloqueo antipánico en la parte trasera. En esta combinación, el dispositivo de desbloqueo antipánico puede activarse bien mediante un pulsador (fig. 1, A) o bien mediante una palanca (fig. 1, B). Cuando el pulsador no está presionado, el interruptor de seguridad funciona en modo normal; el usuario puede iniciar el proceso de bloqueo. Si hay un usuario en la zona de peligro y la puerta se ha cerrado y enclavado sin querer, esta persona se encuentra en un peligro serio.
|
Figura 1: Interruptor de seguridad con cerrojo (vista del lado trasero)
| |
En estos casos, la persona encerrada puede desbloquear mecánicamente el interruptor de seguridad accionando el pulsador (desbloqueo antipánico, fig. 2, 1). Los contactos del control del solenoide se abren. Si el cableado se ha efectuado de forma apropiada, el circuito de seguridad se interrumpe y se emite la orden de parada de la máquina.
Mediante una palanca (fig. 2, 2) se puede extraer el actuador del interruptor de seguridad. Entonces es posible abrir la puerta desde la zona de peligro.
Para evitar que se queden encerradas personas en la zona de peligro, pueden tomarse las siguientes medidas mediante el cerrojo TZ-.F:
- Pulsador con cierre (fig. 1, A)
El pulsador (desbloqueo antipánico) solamente puede restablecerse en el interruptor de seguridad con la llave correspondiente. Solo el personal autorizado debería tener acceso a la llave, a fin de prevenir el mal uso del desbloqueo antipánico.
|
Figura 2: Pulsador y palanca accionados
| |
En el pestillo del cerrojo se encuentra un orificio alargado que permite la colocación de hasta tres candados. Durante los trabajos de mantenimiento es imposible que otras personas cierren la puerta o pongan la máquina en marcha.
- Botón en el pestillo (fig. 3, D)
Muchos usuarios tienden a querer observar el proceso de mantenimiento desde cerca o intervenir en él. Esto conlleva un alto potencial de peligro. Para evitar que una persona pueda quedarse encerrada en una instalación transitable, el actuador solamente puede introducirse en el interruptor de seguridad desde fuera, tirando a la vez de un botón de encaje.
|
Figura 3: Candado y botón en el pestillo
|
|
Material de la carcasa: Carcasa metálica Haga clic en su producto para ver los accesorios disponibles. Material de la carcasa: Carcasa metálica  | Cerrojo NZ-A/NZ-C para interruptores de seguridad NZ.VZ y NZ.VZ.VS |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo NZ-A.../NZ-C... para interruptores de seguridad NZ.VZ y NZ.VZ.VS |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo NZ-AC para interruptor de seguridad NZ.VZ |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo NZ-AF/NZ-CF con desbloqueo antipánico para interruptor de seguridad NZ.VZ |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo NZ/TZ-ACF con desbloqueo antipánico para interruptores de seguridad NZ.VZ y TZ con desbloqueo antipánico |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo TZ-AF/TZ-CF con desbloqueo antipánico para interruptor de seguridad TZ con desbloqueo antipánico |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo TZ-A.../TZ-C... para interruptor de seguridad TZ |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo TX-A/TX-C para interruptores de seguridad TX y NX |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo TX-AF/TX-CF con desbloqueo antipánico para interruptor de seguridad TX...C1991 |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo S-... con desbloqueo antipánico para interruptores de seguridad STA, STP, SGP y SGA |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo S-... para interruptores de seguridad STA, STP, SGP y SGA |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo 0 NP/TP para interruptores de seguridad NP, GP y TP |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo 1 NP/TP para interruptores de seguridad NP, GP y TP |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo CES-A-A |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo CES-A-A/F con desbloqueo antipánico |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojos CEM-A y CEM-C |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo CES-A-C |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo CES-A-C/F con desbloqueo antipánico |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo CET-A-C |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo CET-A-C/F con desbloqueo antipánico |
Pieza de repuesto - Asidero de repuesto para cerrojo EUCHNER
093 500 Empuñadura de cerrojo/V5
 | Cerrojo CES-AC-AP-C01-CH-SB-110355 |
Material de conexión - Cables de conexión con conector M12 para interruptor de seguridad CES-AR/CET-AR/CES-AP/CES-FD
100 183 C-M12F05-05X034PV05,0-MA-100183100 184 C-M12F05-05X034PV10,0-MA-100184100 185 C-M12F05-05X034PV20,0-MA-100185
 | Cerrojo CES-AC-AP-C01-CH-SB-110354 |
Material de conexión - Cables de conexión con conector M12 para interruptor de seguridad CES-AR/CET-AR/CES-AP/CES-FD
100 183 C-M12F05-05X034PV05,0-MA-100183100 184 C-M12F05-05X034PV10,0-MA-100184100 185 C-M12F05-05X034PV20,0-MA-100185
 | Manuales de instrucciones |
| Título | N.º doc. Edición Fecha | Idiomas | Documento (Descargar) |
|---|
| Información de seguridad y mantenimiento CES-AR | 091181 05 10/12 |   
  | 236 KB |  | 173 KB |  | 143 KB |  | 49 KB |  | 143 KB |  | 163 KB | | Información de seguridad y mantenimiento CES-AP | 104474 05 12/12 |   
  | 191 KB |
 | Catálogos |
| Título | N.º doc. Edición Fecha | Idiomas | Documento (Descargar) |
|---|
| Berührungsloses Sicherheitssystem CES | 076609 15 09/11 |  | 25865 KB | | Sicherheitsschalter mit Kunststoffgehäuse | 096955 10 10/12 |  | 19162 KB | | Sicherheitsschalter mit Metallgehäuse | 100319 09 01/13 |  | 9132 KB | | Non-Contact Safety System CES | 076649 15 09/11 |  | 25794 KB | | Safety Switches with Plastic Housing | 096956 10 10/12 |  | 19113 KB | | Safety Switches with Metal Housing | 100369 09 01/13 |  | 9077 KB | | Système de sécurité sans contact CES | 086818 15 09/11 |  | 25835 KB | | Interrupteurs de sécurité avec boîtier plastique | 100677 10 10/12 |  | 19571 KB | | Interrupteurs de sécurité avec boîtier métallique | 100676 09 01/13 |  | 9122 KB | | Sistema de seguridad sin contacto CES | 086819 15 09/11 |  | 26530 KB | | Interruptores de seguridad con carcasa plástica | 104855 10 10/12 |  | 19108 KB | | Interruptores de seguridad con carcasa metálica | 104856 09 01/13 |  | 9100 KB | | Safety Switches with Plastic Housing | 102145 10 10/12 |  | 36379 KB | | Safety Switches with Metal Housing | 102453 09 01/13 |  | 32720 KB |
 | Datos CAD |
|
|
|
|
|