|
|
Produits » Accessoires » Fonctions supplémentaires
|
Vous trouverez ici diverses fonctions supplémentaires destinées à étendre les fonctionnalités de votre produit EUCHNER. |  |  | plus d'informations |
Vous trouverez de plus amples informations dans notre catalogue produits. |
 | Arrêt machine pour le montage en boîtier ZSM |
Arrêt machine (noir, avec réarmement par traction) pour le montage en boîtier ZSM, compatible avec différents concepts de câblage. Codes articles :- 106 434 Maschinenstopp 16 mm
| |
 | Dispositif d'arrêt d'urgence pour le montage en boîtier ZSM |
Dispositif d'arrêt d'urgence double canal (rouge, avec réarmement par traction) pour le montage en boîtier ZSM, compatible avec différents concepts de câblage. Codes articles : | Dispositif d'arrêt d'urgence |
 | Dispositif d'arrêt d'urgence à faible profondeur pour le montage en boîtier ZSM |
Dispositif d'arrêt d'urgence double canal (rouge, avec réarmement par rotation et par traction) pour le montage en boîtier ZSM, compatible avec différents concepts de câblage. Codes articles : | Dispositif d'arrêt d'urgence à faible profondeur de montage |
 | Dispositif d'arrêt d'urgence selon EN ISO 13850 |
- Avec réarmement par traction
- Dispositif d'arrêt d'urgence pour boîtier HBA sans commande d'assentiment ZXE à 3 positions
Remarques- Dispositif d'arrêt d'urgence accroché par pression, réarmé par traction, protégé contre les manipulations intempestives
- Ne pas utiliser avec le boîtier HBA muni de la commande d'assentiment ZXE à 3 positions
Codes articles :- 083 653 Blindstopfen für Befestigungsbohrung NOT-HALT-Einrichtung
- 096 298 NOT-HALT-Einrichtung (Zugentriegelung) mit 2 Schaltelementen, je 1 Zwangsöffner
| |
 | Dispositif d'arrêt d'urgence selon EN ISO 13850 |
- Avec réarmement par rotation
- Dispositif d'arrêt d'urgence pour boîtier HBA
- Partie inférieure de boîtier jaune
Remarques- Dispositif d'arrêt d'urgence accroché par pression, réarmé par rotation, protégé contre les manipulations intempestives
Codes articles :- 083 653 Blindstopfen für Befestigungsbohrung NOT-HALT-Einrichtung
- 106 435 NOT-HALT-Einrichtung (Drehentriegelung), Unterteil gelb, 2 Zwangsöffner
| |
 | Dispositif d'arrêt d'urgence, 22 mm avec réarmement par traction selon EN ISO 13850 |
Remarques- Dispositif d'arrêt d'urgence accroché par pression, réarmé par traction, protégé contre les manipulations intempestives
- Utilisation uniquement pour les boîtiers suivants : HBL - 072 631, HBL - 072 983, HBL - 073 113, HBL - 083 484
Codes articles :- 059 622 Blindverschluss für Befestigungsbohrung NOT-HALT-Einrichtung
- 073 985 NOT-HALT-Einrichtung, komplett mit Schaltelement (2 x Öffner), Zugentriegelung
| |
 | Affichage lumineux par LED |
Les LED servent à envoyer un signal de rétroaction optique direct au niveau de la commande d'assentiment. Codes articles :- 106 347 LED-Leuchtanzeige GE 106347
| Affichage lumineux par LED |
 | Bouton-poussoir |
Codes articles :- 083 640 schwarz
- 086 753 rot
- 086 754 grün
- 086 755 weiß
- 086 756 gelb
- 086 757 blau
| |
 | Bouton-poussoir avec éclairage (inscriptible séparément) |
Codes articles :- 074 991 Drucktaster beleuchtet, individuell beschriftbar
| |
 | Commutateur à clé |
Codes articles :- 083 639 Schlüssel in beiden Stellungen abziehbar
| |
 | Sélecteur à code Gray |
Codes articles :- 097 029 Stufenschalter, 5 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 030 Stufenschalter, 6 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 031 Stufenschalter, 7 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 032 Stufenschalter, 8 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 033 Stufenschalter, 12 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 034 Stufenschalter, 16 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
| Tableau des codes Commutateur à code Gray |
 | Sélecteur 1 sur X |
Codes articles :- 097 026 Stufenschalter, 2 Raststellungen, 1 aus 2, unterbrechend
- 097 027 Stufenschalter, 3 Raststellungen, 1 aus 3, unterbrechend
- 097 028 Stufenschalter, 4 Raststellungen, 1 aus 4, unterbrechend
| Schémas de connexion commutateur 1 sur X |
 | Capuchon |
Codes articles :- 097 141 Drehknopf, mattschwarz mit Strich, Spannzangenbefestigung für Achse 3,2 mm
| |
 | Câble de raccordement spiralé et droit |
Codes articles :- 086 721
- 086 722
- 087 379
- 087 380
- 087 381
- 087 382
- 087 383
- 087 384
- 087 408
- 087 409
| Dimensions version spiralée Vue de la section du câble |
 | Module de déverrouillage interne MGB-E-... |
- Déverrouillage interne depuis la zone de danger
- Poignée rouge sécurité
Déverrouillage interneLe système de sécurité MGB peut être équipé en option d'un module de déverrouillage interne. La fonction de déverrouillage interne permet aux personnes enfermées d'ouvrir la porte lorsqu'elle est bloquée en position de verrouillage depuis l'intérieur de la zone de danger. La direction d'actionnement s'adapte automatiquement à celle du module de poignée et n'a pas besoin d'être modifiée. Le levier d’actionnement fourni convient pour des profilés jusqu’à 40 mm. Axe rallongéUn levier d’actionnement de longueur 250 mm (au lieu de 110 mm) est disponible en option pour les portes plus épaisses ou les profilés > 40 mm. Cet axe peut être raccourci à la longueur souhaitée. Codes articles : | Module de déverrouillage interne MGB-E-... Dimensions | 1 | Poignée | | 2 | Vis sans tête | | 3 | Capot | | 4 | Douille de protection, 52 mm de long | | 5 | Axe, longueur 110 mm, carré 8x8 |
|
 | Module de commande MGB-C... |
- Peut accueillir jusqu'à 6 éléments de commande et de signalisation
- Solution idéale pour étendre le système MGB
- Grande liberté de conception
Il est possible d'intégrer dans le module de commande des éléments de commande tels que des boutons, des arrêts d'urgence, des commutateurs à clé, des sélecteurs mais aussi des voyants de signalisation. Cela permet de créer un pupitre de commande fonctionnel complet. Le système de base MGB, comprenant un module de poignée et un module de verrouillage/interverrouillage, intègre déjà de nombreuses fonctions. Et si les besoins s'étendent, le système MGB s'étend également à l'aide du module de commande. Qui plus est, le module de commande forme avec la MGB une très belle unité qui constitue une alternative élégante aux habituels boîtiers de commande gris. Codes articles :- 109 219 MGB-C-000000-A1-109219
| Module de commande MGB-C... |
 | Plaque de protection pour interrupteurs de sécurité NM..VZ |
La plaque de protection, grâce à son entrée évasée, permet l'insertion de manière fiable de la languette dans la tête d'actionnement, même si celle-ci est positionnée de manière imprécise ; l'interrupteur de sécurité est ainsi protégé contre les efforts mécaniques. Codes articles :- 083 565 Einführtrichter M
| Plaque de protection pour interrupteurs de sécurité NM..VZ Dimensions Rayons de porte minimum |
 | Plaque de protection pour interrupteurs de sécurité NP..A/GP/TP..A |
La plaque de protection, grâce à son entrée évasée, permet l'insertion de manière fiable de la languette dans la tête d'actionnement, même si celle-ci est positionnée de manière imprécise ; l'interrupteur de sécurité est ainsi protégé contre les efforts mécaniques. - Ne peut être associée verticalement à l'interrupteur de sécurité TP à surcourse
- La plaque de protection pour l'interrupteur TP peut uniquement être associée à une languette à surcourse
Codes articles :- 086 237 Einführtrichter NP/GP/TP
| Plaque de protection pour interrupteurs de sécurité NP..A/GP/TP..A Dimensions Rayons de porte minimum |
 | Plaque de protection pour interrupteurs de sécurité SGP/STA/STP/STM |
La plaque de protection, grâce à son entrée évasée, permet l'insertion de manière fiable de la languette dans la tête d'actionnement, même si celle-ci est positionnée de manière imprécise ; l'interrupteur de sécurité est ainsi protégé contre les efforts mécaniques. - La plaque de protection pour l'interrupteur STP peut uniquement être associée à une languette à surcourse
Codes articles :- 093 157 Einführtrichter STP/STM
| Plaque de protection pour interrupteurs de sécurité SGP/STA/STP/STM Dimensions Rayon de porte minimum avec cône d'entrée R > 300 mm |
 | Adaptateur pour surcourse NP-K |
L'adaptateur NP-K a pour fonction d'augmenter la surcourse des interrupteurs de sécurité NP lors d'une attaque verticale. - Cet adaptateur ne peut pas être utilisé avec les interrupteurs de sécurité de série GP/TP.
- 4 vis 3 x 38 (vis normales) fournies
Codes articles : | Adaptateur pour surcourse NP-K pour interrupteurs de sécurité NP Dimensions Rayon de porte minimum avec cône d'entrée R > 300 mm |
 | Lame ressort pour une force de retenue accrue |
La lame ressort augmente la force de retenue qui passe alors à env. 30 N pour les interrupteurs de sécurité NP et GP ou TP en position déverrouillée. Utilisation exclusivement avec la languette droite avec silent blocks (code article 070 046). Codes articles : | Lame ressort pour une force de retenue accrue pour interrupteurs de sécurité NP/GP/TP |
 | Serrure pour déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité TP/STP |
Cette serrure est utilisée avec l'interrupteur de sécurité TP/STP. Les déverrouillages de secours à clé permettent dans certaines situations au personnel habilité d'actionner le déverrouillage de secours à l'aide de la clé correspondante. L’électroaimant est alors maintenu en position “ déverrouillé ”. La serrure est montée sur le cache (du déverrouillage de secours) de l'interrupteur de sécurité TP/STP à l'aide de 2 vis. - Interrupteur de sécurité TP/STP à commander séparément
- 2 clés fournies
- Chaque interrupteur de sécurité de la série TP/STP peut être équipé ultérieurement d'une serrure
Option C2293Serrure TP universelle Clé retirable uniquement en position Verrouillage. Codes articles :- 084 177 Schloss TP verschiedenschließend
- 086 236 Schloss TP gleichschließend
- 099 434 Ersatzschlüssel TP gleichschließend
- 109 212 Schloss TP gleichschließend C2293
| Serrure pour interrupteurs de sécurité TP/STP |
 | Serrure pour déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité TX |
Cette serrure est utilisée avec l'interrupteur de sécurité TX. Les déverrouillages de secours à clé permettent dans certaines situations au personnel habilité d'actionner le déverrouillage de secours à l'aide de la clé correspondante. L’électroaimant est alors maintenu en position “ déverrouillé ”. La serrure est montée sur le cache (du déverrouillage de secours) de l'interrupteur de sécurité TX à l'aide de 2 vis. - Interrupteur de sécurité TX à commander séparément
- 2 clés fournies
- Chaque interrupteur de sécurité de la série TX peut être équipé ultérieurement d'une serrure
Codes articles :- 077 206 Ersatzschlüssel gleichschließend
- 079 795 Schloss TX gleichschließend
- 079 796 Schloss TX verschiedenschließend
| Serrure Pour interrupteurs de sécurité TX |
 | Déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité TP/STP |
Permet, en cas de danger, de débloquer l’interverrouillage sans outillage complémentaire. La désactivation du dispositif de verrouillage ainsi que le rétablissement de l'état de service nécessitent une action manuelle. Vous pouvez utiliser un plomb afin de protéger le système contre toute manipulation non conforme. Attention : avant le montage, la vis de sécurité doit être retirée du déverrouillage de secours. Codes articles :- 099 877 Notentsperrung TP/STP
| Déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité TP/STP |
 | Déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité STA |
Permet, en cas de danger, de débloquer l’interverrouillage sans outillage complémentaire. La désactivation du dispositif de verrouillage ainsi que le rétablissement de l'état de service nécessitent une action manuelle. Vous pouvez utiliser un plomb afin de protéger le système contre toute manipulation non conforme. Attention : avant le montage, la vis de sécurité doit être retirée du déverrouillage de secours. Codes articles :- 099 876 Notentsperrung STA
| Déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité STA |
 | Déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité TX |
Permet, en cas de danger, de débloquer l’interverrouillage sans outillage complémentaire. La désactivation du dispositif de verrouillage ainsi que le rétablissement de l'état de service nécessitent une action manuelle. Vous pouvez utiliser un plomb afin de protéger le système contre toute manipulation non conforme. Attention : avant le montage, la vis de sécurité doit être retirée du déverrouillage de secours. Codes articles :- 094 771 Notentsperrung TX
| Déverrouillage de secours Pour interrupteurs de sécurité TX |
 | Déverrouillage de secours pour tête de lecture CET |
Le déverrouillage de secours permet de déverrouiller manuellement la tête de lecture. Lorsque le déverrouillage de secours est en position verrouillée, un loqueteau à billes empêche tout déverrouillage involontaire de la tête de lecture dû à des vibrations ou équivalent. Lorsque le déverrouillage de secours est en position déverrouillée, un boulon intégré s'enclenche dans un trou de la bride. Pour remettre le déverrouillage de secours en position initiale, le boulon doit tout d'abord être sorti du verrouillage à l'aide d'un outil, puis poussé vers l'intérieur. Codes articles :- 103 714 Déverrouillage de secours CET
| Déverrouillage de secours pour tête de lecture CET |
 | Déverrouillage de secours à clé pour tête de lecture CET |
Le système de déverrouillage de secours à clé est utilisé avec la tête de lecture CET. Il permet dans certaines situations au personnel habilité d'actionner le déverrouillage de secours à l'aide de la clé correspondante. L’électroaimant est alors maintenu en position “ déverrouillé ”. La serrure est fixée sur le cache (du déverrouillage de secours) de la tête de lecture CET à l'aide d'une vis. La serrure est universelle. - La tête de lecture CET doit être commandée séparément
- 2 clés fournies
- Chaque tête de lecture de la série CET peut être équipée ultérieurement d'un dispositif de déverrouillage de secours à clé
Codes articles :- 098 850 Schlüsselhilfsentriegelung
- 099 434 Ersatzschlüssel
| Déverrouillage de secours à clé pour tête de lecture CET |
 | Déverrouillage à réarmement pour interrupteurs de sécurité TP/STP |
Sert à déverrouiller manuellement l'interverrouillage. Le ressort intégré réarme automatiquement le déverrouillage dans l'état verrouillé. Attention : avant le montage, la vis de sécurité doit être retirée du déverrouillage de secours. Codes articles :- 103 110 Entriegelung rückstellend TP/STP
| Déverrouillage à réarmement pour interrupteurs de sécurité TP/STP |
 | Déverrouillage à réarmement pour interrupteurs de sécurité TX |
Sert à déverrouiller manuellement l'interverrouillage. Le ressort intégré réarme automatiquement le déverrouillage dans l'état verrouillé. Vous pouvez utiliser un plomb afin de protéger le système contre toute manipulation non conforme. Attention : avant le montage, la vis de sécurité doit être retirée du déverrouillage de secours. Codes articles :- 094 773 Entriegelung rückstellend TX
| Déverrouillage à réarmement Pour interrupteurs de sécurité TX |
 | Système de déverrouillage par câble |
La flexibilité du câble permet un déverrouillage dans les situations de montage inaccessibles. - Utilisation comme déverrouillage de secours si l'interrupteur de sécurité est monté de manière inaccessible
- Utilisation comme déverrouillage interne pour libérer l'interverrouillage à l'intérieur de la zone de danger
- Montage sur tous les interrupteurs de sécurité de la série TP/STP
- prémonté avec couvercle et câble de traction
Codes articles :- 096 230 BW-TP-C-2000
- 097 952 BW-STP-C-2000
- 098 313 BW-TP-C-3000
- 098 314 BW-TP-C-4000
| Système de déverrouillage par câble (maintenu) pour interrupteurs de sécurité TP/STP |
 | Système de déverrouillage par câble pour la tête de lecture CET-AX |
La flexibilité du câble permet un déverrouillage dans toutes les situations de montage. - Utilisation comme déverrouillage si l'interrupteur de sécurité est monté de manière inaccessible
- Utilisation comme déverrouillage interne pour libérer l'interverrouillage à l'intérieur de la zone de danger
- Montage sur toutes les têtes de lecture de la série CET-AX.
Codes articles : | Système de déverrouillage par câble à réarmement automatique pour tête de lecture CET-AX |
 | Système de déverrouillage par câble pour interrupteurs de sécurité sans contact CET-AR |
La flexibilité du câble permet un déverrouillage dans toutes les situations de montage. - Utilisation comme déverrouillage si l'interrupteur de sécurité est monté de manière inaccessible
- Utilisation comme déverrouillage interne pour libérer l'interverrouillage à l'intérieur de la zone de danger
- Montage sur toutes les interrupteurs de sécurité de la série CET-AR.
Codes articles :- 109 352 BW-CET-C-3000-F-109352
| Système de déverrouillage par câble à réarmement automatique pour interrupteurs de sécurité CET-AR |
 | Poignée de déverrouillage |
Codes articles : | Poignée de déverrouillage pour interrupteurs de sécurité TP/STP/CET |
 | Poignée de déverrouillage interne pour les interrupteurs de sécurité TP/STP/STA |
Peut être montée sur tous les axes de déverrouillage interne C1993 des interrupteurs de sécurité TP, STP et STA pour faciliter l'utilisation. Codes articles : | Poignée de déverrouillage interne pour interrupteurs de sécurité TP/STP/STA |
 | Dispositif de consignation NP/GP/TP |
Lorsque la porte de protection est ouverte, il peut être inséré dans la tête d'actionnement d'un interrupteur de type 2 (NP/GP/TP) au lieu d'une languette. Afin de maintenir le dispositif en place, sécurisez-le à l'aide d'un cadenas conventionnel disponible dans le commerce (3 unités maximum). C'est, pour les personnes devant intervenir dans des zones à risque, l'assurance de travailler en toute sécurité. Codes articles : | Dispositif de consignation pour interrupteurs de sécurité NP/GP/TP |
 | Dispositif de consignation NZ.VZ/TZ, 3 trous |
Lorsque la porte de protection est ouverte, il peut être inséré dans la tête d'actionnement d'un interrupteur de type 2 (NZ.VZ/TZ) au lieu d'une languette. Afin de maintenir le dispositif en place, sécurisez-le à l'aide d'un cadenas conventionnel disponible dans le commerce. C'est, pour les personnes devant intervenir dans des zones à risque, l'assurance de travailler en toute sécurité. Ce dispositif ne doit pas être utilisé en association avec une plaque de protection. Codes articles :- 046 730 Sperreinsatz-Z-046730
- 091 305 Sperreinsatz mit Kette
| Dispositif de consignation pour interrupteur de sécurité NZ.VZ et TZ |
 | Dispositif de consignation NZ.VZ/TZ, 5 trous |
Lorsque la porte de protection est ouverte, il peut être inséré dans la tête d'actionnement d'un interrupteur de type 2 (NZ.VZ/TZ) au lieu d'une languette. Afin de maintenir le dispositif en place, sécurisez-le à l'aide d'un cadenas conventionnel disponible dans le commerce. C'est, pour les personnes devant intervenir dans des zones à risque, l'assurance de travailler en toute sécurité. Ce dispositif ne doit pas être utilisé en association avec une plaque de protection. Codes articles :- 086 538 Sperreinsatz-Z-086538
| Dispositif de consignation pour interrupteur de sécurité NZ.VZ et TZ |
 | Dispositif de consignation NX/TX |
Lorsque la porte de protection est ouverte, il peut être inséré dans la tête d'actionnement d'un interrupteur de type 2 (NX/TX) au lieu d'une languette. Afin de maintenir le dispositif en place, sécurisez-le à l'aide d'un cadenas conventionnel disponible dans le commerce. C'est, pour les personnes devant intervenir dans des zones à risque, l'assurance de travailler en toute sécurité. Codes articles : | Dispositif de consignation pour interrupteurs de sécurité TX et NX |
 | Dispositif de consignation STA/STP/SGA/SGP |
Lorsque la porte de protection est ouverte, il peut être inséré dans la tête d'actionnement d'un interrupteur de type 2 (STA/STP/SGA/SGP) au lieu d'une languette. Afin de maintenir le dispositif en place, sécurisez-le à l'aide d'un cadenas conventionnel disponible dans le commerce (3 unités maximum). C'est, pour les personnes devant intervenir dans des zones à risque, l'assurance de travailler en toute sécurité. Codes articles : | Dispositif de consignation pour interrupteurs de sécurité STA/STP/SGA/SGP |
 | Plaque de protection NZ.VZ/TZ |
Constitue la protection idéale contre les manipulations non conformes des interrupteurs de sécurité de type 2 (NZ..VZ et TZ). La plaque de protection permet d'éviter qu'une personne n'introduise un objet dans l'interrupteur de sécurité en passant par l'orifice de sortie de la languette. Codes articles :- 059 136 Schutzblech NZ/TZ
| Plaque de protection pour interrupteur de sécurité NZ.VZ et TZ |
 | Capot pour tête de lecture et actionneur CET |
Le capot CET permet d'empêcher efficacement toute tentative de manipulation frauduleuse au niveau de la tête de lecture CET. Le capot empêche le soulèvement manuel de l'actionneur par des outils simples. Codes articles :- 098 807 CET Abdeckung links
- 098 808 CET Abdeckung rechts
| Capot pour tête de lecture et actionneur CET Dimensions Capot pour butée de porte gauche, symétrique |
 | LED de signalisation |
La LED a été conçue pour être montée directement dans le filetage M20 x 1,5 de l'une des trois entrées de câble de l'interrupteur à câble RPS et des interrupteurs de sécurité GP/TP/STP/STA. La LED de signalisation indique à l'opérateur si l'interrupteur est actionné ou non. Il est possible de le relier à chacun des éléments de commutation. Tension de service DC 24 V +10%, -15%. Codes articles :- 087 423 LED M20x1,5
- 095 510 LED-F M20x1,5
| |
 | LED-Set |
Comportant un couvercle avec des calottes lumineuses, un module de LED avec redresseur et deux LED (verte/rouge). Pour le montage ultérieur des interrupteurs de sécurité TP et STP avec une indication LED. Tension de service AC/DC 24 V +10%, -15%. Codes articles :- 093 752 LED-Set TP
- 098 035 LED-Set STP
| LED-Set pour interrupteurs de sécurité TP/STP |
 | Indicateur de fonctionnement par LED NZ |
Des compléments d'équipement avec LED sont proposés pour les interrupteurs de sécurité NZ. Quelle que soit la tension appliquée, l'intensité lumineuse reste toujours aussi forte. Remarque :l'indicateur de fonctionnement par LED ne peut être utilisé qu'en liaison avec des éléments de commutation doubles. Codes articles :- 029 220 NGLE060RT
- 029 221 NGLE060GR
- 029 222 NGLE060GE
- 045 822 NGLE110RT
- 045 825 NGLE220RT
- 045 827 NGLE220GE
| Indication de fonctionnement par LED |
 | Indicateur de fonctionnement par LED N1A |
Des compléments d'équipement avec LED sont proposés pour les interrupteurs de sécurité N1A. Quelle que soit la tension appliquée, l'intensité lumineuse reste toujours aussi forte. Remarque :l'indicateur de fonctionnement par LED ne peut être utilisé qu'en liaison avec des éléments de commutation doubles. Codes articles :- 035 495 LE060RT
- 035 496 LE060GR
- 035 497 LE060GE
- 045 579 LE110RT
- 045 582 LE220RT
- 045 584 LE220GE
| Indication de fonctionnement par LED |
 | Accessoires terminal portable MHT-G2 |
Le terminal portable MHT-G2 permet de lire et d'écrire des données sur les étiquettes des systèmes CIS et EKS EUCHNER à n'importe quel endroit. Le terminal portable avec tête de lecture/écriture vient compléter les systèmes d'identification CIS EUCHNER. L'appareil est équipé d'une tête de lecture/écriture compacte et amovible. Pour avoir une maniabilité encore plus grande, la tête de lecture/écriture peut aussi être raccordée au terminal par un câble spiralé (réf. 071 759) disponible en option. La conception robuste protégée contre les projections d'eau (IP 54) garantit un fonctionnement parfait, même dans des conditions d'utilisation difficiles dans un environnement industriel. Codes articles :- 071 755 CIT3-H2
- 071 759 SPIRALLEITUNG CIT-CIP
- 071 778 CIT3A-H2
- 077 970 CIT3A-MINI-H2
- 099 976 MHT-G2-DS
- 099 981 MHT-G2-BA
- 099 982 MHT-G2-SD-TCCE
| |
 | Barrette de connexion |
- Pour interrupteurs de position avec filetage M12 x 1
- Position des interrupteurs comme les boîtiers multipistes selon DIN 43697
- Pour 2, 4 ou 6 interrupteurs
La barrette de connexion est destinée au montage de plusieurs interrupteurs de position de type EGT 12 / EGM 12. Cette robuste barrette pour actionneur-capteur avec système de fixation rapide est montée sur une bride aluminium avec trous de fixation selon DIN 43697. Codes articles :- 084 510 RGKB06N12
- 084 511 RGKB02N12
- 084 514 RGKB04N12
| |
 | Commande d'assentiment ZSE2-2, à 3 positions, 1 contacts NF à ouverture positive |
Remarques- Commande d'assentiment ZSE2-2 C1692 à utiliser dans les boîtiers HBL - 073 109 et HBL - 072 632
Éléments de commutation| 210 | 2F + 1O  |
Codes articles : | Repérage des bornes 210  Fonctionnement  | ouvert |  | fermé |  | fermé, assentiment |
|
 | Commande d'assentiment ZSE2-4, à 3 positions, 2 contacts NF à ouverture positive |
Remarques- Commande d'assentiment ZSE2-4 C1943 à utiliser dans les boîtiers HBL - 072 983 et HBL - 083 484
Éléments de commutation| 220 | 2F + 2O  |
Codes articles : | Repérage des bornes 220  Fonctionnement  | ouvert |  | fermé |  | fermé, assentiment |
|
 | Plaques frontales pour boîtier HBA avec et sans manivelle |
RemarquesCodes articles :- 083 635 Frontplatte für Gehäuse HBA mit Handrad, silber eloxiert
- 083 636 Frontplatte für Gehäuse HBA mit Handrad, schwarz eloxiert
- 084 395 Frontplatte für Gehäuse HBA ohne Handrad, silber eloxiert
- 084 396 Frontplatte für Gehäuse HBA ohne Handrad, schwarz eloxiert
| |
 | Plaque frontale pour boîtier HBL |
RemarquesCodes articles :- 072 641 Flachdichtung für HBL-Frontplatte
- 073 138 HBL-Frontplatte, mit Dichtung
- 073 139 HBL-Frontplatte, mit Bohrung für Handrad HKD und Dichtung
| |
 | Plaque frontale pour manivelle HKB |
- Plaque frontale toujours fournie avec joint collé
- Sceller les manivelles sans plaque frontale avec le joint d'étanchéité E
Codes articles :- 105 072 Frontplatte für Handrad HKB silber eloxiert
- 105 073 Frontplatte für Handrad HKB schwarz eloxiert
| |
 | Plaque frontale pour manivelle HKD |
- Plaque frontale toujours fournie avec joint collé
- Sceller les manivelles sans plaque frontale avec le joint d'étanchéité E
DimensionsBoîtier | e | f | g | h | k | m | n | p | s | r |
|---|
F | 110 | 110 | 90 | 90 | - | - | DIN74-Am5 | - | - | R48 | G | 108 | 108 | 89 | 89 | - | - | 5,2 | - | - | R48 | M | 76,2 | 76,2 | - | - | 65 | 65 | 4,2 | - | - | R35,5 |
Codes articles :- 028 760 Frontplatte F mit Dichtung
- 028 761 Frontplatte G mit Dichtung
- 041 758 Frontplatte M mit Dichtung
- 054 861 Dichtring E
| |
 | Volant de réglage pour manivelle HKB |
Codes articles :- 100 914 Einstellrad 58 mm silber
| |
 | Volants de réglage pour manivelle HKD |
DimensionsBoîtier | Ø a | Ø b | c |
|---|
Volant de réglage 90 mm | 90 | 63 | 41 | Volant de réglage 78 mm | 78 | 63 | 39 | Volant de réglage 75 mm | 75 | 63 | 39 | Volant de réglage 65 mm | 65 | 44 | 42 | Volant de réglage 58 mm | 58 | 44 | 40 |
Codes articles :- 057 266 Einstellrad 90 mm schwarz
- 057 268 Einstellrad 90 mm silber
- 057 272 Einstellrad 78 mm silber
- 057 280 Einstellrad 78 mm schwarz
- 057 314 Einstellrad 65 mm silber, für Bausatz HBL
- 057 318 Einstellrad 65 mm schwarz, für Bausatz HBL
- 059 276 Einstellrad 58 mm schwarz
- 072 597 Einstellrad 75 mm silber
- 072 633 Einstellrad 75 mm schwarz
| |
 | Volant de réglage pour manivelle HKB, plein en métal |
Codes articles :- 111 992 Einstellrad 66,5 mm silber
| |
Cliquez sur votre produit pour faire apparaître les accessoires disponibles !  | Plaque de protection pour interrupteurs de sécurité NM..VZ |
 | Plaque de protection pour interrupteurs de sécurité NP..A/GP/TP..A |
Actionneur - Languette pour interrupteurs de sécurité NP/GP/TP, surcourse
074 570 BETAETIGER-P-GN074 576 BETAETIGER-P-GNT - Languette coudée pour interrupteurs de sécurité NP/GP/TP, surcourse
074 571 BETAETIGER-P-WN074 577 BETAETIGER-P-WNT - Languette articulée haut/bas pour interrupteurs de sécurité NP/GP/TP, surcourse
074 572 RADIUSBETAETIGER-P-OUN - Languette articulée gauche/droite pour interrupteurs de sécurité NP/GP/TP, surcourse
074 573 RADIUSBETAETIGER-P-LRN
 | Plaque de protection pour interrupteurs de sécurité SGP/STA/STP/STM |
Actionneur - Languette L pour interrupteurs de sécurité SGP/STA/STP/STM pour plaque de protection
095 739 BETÄTIGER S-GT-LN - Languette L coudée pour interrupteurs de sécurité SGP/STA/STP/STM pour plaque de protection
095 741 BETÄTIGER S-WQ-LN - Languette articulée L haut/bas pour interrupteurs de sécurité SGP/STA/STP/STM pour plaque de protection
096 697 RADIUSBETAETIGER-S-OU-LN - Languette articulée L gauche/droite pour interrupteurs de sécurité SGP/STA/STP/STM pour plaque de protection
096 844 RADIUSBETAETIGER-S-LR-LN
 | Déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité TP/STP |
Pièce détachée - Kit de plombage TZ et TX
087 256 Kit de plombage TZ-C1937
 | Déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité STA |
Pièce détachée - Kit de plombage TZ et TX
087 256 Kit de plombage TZ-C1937
 | Déverrouillage de secours pour interrupteurs de sécurité TX |
Pièce détachée - Kit de plombage TZ et TX
087 256 Kit de plombage TZ-C1937
 | Déverrouillage de secours pour tête de lecture CET |
Pièce détachée - Kit de plombage TZ et TX
087 256 Kit de plombage TZ-C1937
 | Déverrouillage à réarmement pour interrupteurs de sécurité TX |
Pièce détachée - Kit de plombage TZ et TX
087 256 Kit de plombage TZ-C1937
 | Modes d'emploi |
| Titre | N° doc. Édition Date | Langues | Document (téléchargement) |
|---|
| Mode d’emploi de la commande d’assentiment ZSE | 092780 02 09/11 |   
 | 244 KB |  | 81 KB |  | 82 KB |  | 137 KB |
 | Catalogues |
| Titre | N° doc. Édition Date | Langues | Document (téléchargement) |
|---|
| Reihengrenztaster | 099522 01 01/08 |  | 5353 KB | | Position Switches according to EN 50041 | 076603 07 08/10 |  | 1735 KB |  | 1784 KB | | Positionsschalter | 094549 09 09/10 |  | 2036 KB | | Identsystem CIS | 076621 02 10/10 |  | 6083 KB | | Zustimmtaster ZS | 095689 06 08/11 |  | 8032 KB | | Sicherheitsschalter mit Kunststoffgehäuse | 096955 08 08/11 |  | 9312 KB | | Sicherheitsschalter mit Metallgehäuse | 100319 07 08/11 |  | 11788 KB | | Multifunctional Gate Box MGB | 106108 04 08/11 |  | 26651 KB | | Berührungsloses Sicherheitssystem CES | 076609 15 09/11 |  | 25865 KB | | Handbediengeräte/Handräder | 098619 06 03/12 |  | 3802 KB | | Multiple Limit Switches | 103165 01 01/08 |  | 6441 KB | | Hand-Held Pendant Stations/Handwheels | 099443 05 08/10 |  | 3780 KB | | Position Switches | 094550 09 09/10 |  | 2019 KB | | Identification System CIS | 076660 02 10/10 |  | 6077 KB | | Enabling switches ZS | 095690 06 08/11 |  | 8303 KB | | Safety Switches with Metal Housing | 100369 07 08/11 |  | 11701 KB | | Multifunctional Gate Box MGB | 106109 04 08/11 |  | 26595 KB | | Non-Contact Safety System CES | 076649 15 09/11 |  | 25794 KB | | Safety Switches with Plastic Housing | 096956 08 08/11 |  | 8900 KB | | Boîtiers Multipistes | 104122 01 01/08 |  | 6819 KB | | Interrupteurs de position selon EN 50041 | 111554 07 08/10 |  | 1916 KB | | Système d'identification CIS | 110763 02 10/10 |  | 6089 KB | | Pupitres portables/Manivelles | 111529 05 08/10 |  | 3212 KB | | Interrupteurs de position | 111607 09 09/10 |  | 2030 KB | | Commandes d’assentiment ZS | 097367 06 08/11 |  | 8343 KB | | Interrupteurs de sécurité avec boîtier plastique | 100677 08 08/11 |  | 9050 KB | | Interrupteurs de sécurité avec boîtier métallique | 100676 07 08/11 |  | 11875 KB | | Multifunctional Gate Box MGB | 109155 04 08/11 |  | 26596 KB | | Système de sécurité sans contact CES | 086818 15 09/11 |  | 25835 KB | | Interruptores de seguridad con carcasa plástica | 104855 08 08/11 |  | 12478 KB | | Interruptores de seguridad con carcasa metálica | 104856 07 08/11 |  | 12558 KB | | Sistema de seguridad sin contacto CES | 086819 15 09/11 |  | 26530 KB | | Sistema di sicurezza senza contatto CES | 076704 08 09/08 |  | 13279 KB | | Finecorsa singoli di precisione | 103661 05 04/08 |  | 2287 KB | | Finecorsa di sicurezza con custodia in plastica | 102281 04 04/07 |  | 12611 KB | | Finecorsa di sicurezza con custodia metallica | 102282 02 02/08 |  | 10016 KB | | Multiple Limit Switches | 099029 06 06/06 |  | 5801 KB |
 | Données CAO |
- 028 760 Frontplatte F mit Dichtung
- 028 761 Frontplatte G mit Dichtung
- 029 220 NGLE060RT
- 029 221 NGLE060GR
- 029 222 NGLE060GE
- 035 495 LE060RT
- 035 496 LE060GR
- 035 497 LE060GE
- 041 758 Frontplatte M mit Dichtung
- 045 579 LE110RT
- 045 582 LE220RT
- 045 584 LE220GE
- 045 822 NGLE110RT
- 045 825 NGLE220RT
- 045 827 NGLE220GE
- 046 730 Sperreinsatz-Z-046730
- 054 861 Dichtring E
- 057 266 Einstellrad 90 mm schwarz
- 057 268 Einstellrad 90 mm silber
- 057 272 Einstellrad 78 mm silber
- 057 280 Einstellrad 78 mm schwarz
- 057 314 Einstellrad 65 mm silber, für Bausatz HBL
- 057 318 Einstellrad 65 mm schwarz, für Bausatz HBL
- 059 136 Schutzblech NZ/TZ
- 059 276 Einstellrad 58 mm schwarz
- 059 622 Blindverschluss für Befestigungsbohrung NOT-HALT-Einrichtung
- 070 752 ZSE2-2 C 1692
- 071 755 CIT3-H2
- 071 759 SPIRALLEITUNG CIT-CIP
- 071 778 CIT3A-H2
- 072 597 Einstellrad 75 mm silber
- 072 633 Einstellrad 75 mm schwarz
- 072 641 Flachdichtung für HBL-Frontplatte
- 073 138 HBL-Frontplatte, mit Dichtung
- 073 139 HBL-Frontplatte, mit Bohrung für Handrad HKD und Dichtung
- 073 985 NOT-HALT-Einrichtung, komplett mit Schaltelement (2 x Öffner), Zugentriegelung
- 074 578 Adapter NP-K
- 074 991 Drucktaster beleuchtet, individuell beschriftbar
- 076 501 Rastfeder NP/TP
- 077 206 Ersatzschlüssel gleichschließend
- 077 970 CIT3A-MINI-H2
- 079 795 Schloss TX gleichschließend
- 079 796 Schloss TX verschiedenschließend
- 083 477 ZSE2-4 C 1943
- 083 565 Einführtrichter M
- 083 635 Frontplatte für Gehäuse HBA mit Handrad, silber eloxiert
- 083 636 Frontplatte für Gehäuse HBA mit Handrad, schwarz eloxiert
- 083 639 Schlüssel in beiden Stellungen abziehbar
- 083 640 schwarz
- 083 653 Blindstopfen für Befestigungsbohrung NOT-HALT-Einrichtung
- 083 653 Blindstopfen für Befestigungsbohrung NOT-HALT-Einrichtung
- 084 177 Schloss TP verschiedenschließend
- 084 395 Frontplatte für Gehäuse HBA ohne Handrad, silber eloxiert
- 084 396 Frontplatte für Gehäuse HBA ohne Handrad, schwarz eloxiert
- 084 510 RGKB06N12
- 084 511 RGKB02N12
- 084 514 RGKB04N12
- 086 236 Schloss TP gleichschließend
- 086 237 Einführtrichter NP/GP/TP
- 086 538 Sperreinsatz-Z-086538
- 086 721
- 086 722
- 086 753 rot
- 086 754 grün
- 086 755 weiß
- 086 756 gelb
- 086 757 blau
- 087 379
- 087 380
- 087 381
- 087 382
- 087 383
- 087 384
- 087 408
- 087 409
- 087 423 LED M20x1,5
- 091 305 Sperreinsatz mit Kette
- 093 157 Einführtrichter STP/STM
- 093 752 LED-Set TP
- 094 771 Notentsperrung TX
- 094 773 Entriegelung rückstellend TX
- 095 510 LED-F M20x1,5
- 096 098 Sperreinsatz TX
- 096 105 Sperreinsatz TP
- 096 230 BW-TP-C-2000
- 096 298 Not-Halt 16 mm
- 096 298 NOT-HALT-Einrichtung (Zugentriegelung) mit 2 Schaltelementen, je 1 Zwangsöffner
- 097 026 Stufenschalter, 2 Raststellungen, 1 aus 2, unterbrechend
- 097 027 Stufenschalter, 3 Raststellungen, 1 aus 3, unterbrechend
- 097 028 Stufenschalter, 4 Raststellungen, 1 aus 4, unterbrechend
- 097 029 Stufenschalter, 5 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 030 Stufenschalter, 6 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 031 Stufenschalter, 7 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 032 Stufenschalter, 8 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 033 Stufenschalter, 12 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 034 Stufenschalter, 16 Raststellungen, Gray-Code, kurzschließend
- 097 141 Drehknopf, mattschwarz mit Strich, Spannzangenbefestigung für Achse 3,2 mm
- 097 952 BW-STP-C-2000
- 098 035 LED-Set STP
- 098 313 BW-TP-C-3000
- 098 314 BW-TP-C-4000
- 098 807 CET Abdeckung links
- 098 808 CET Abdeckung rechts
- 098 850 Schlüsselhilfsentriegelung
- 099 434 Ersatzschlüssel TP gleichschließend
- 099 434 Ersatzschlüssel
- 099 795 BW-Griff
- 099 876 Notentsperrung STA
- 099 877 Notentsperrung TP/STP
- 099 976 MHT-G2-DS
- 099 981 MHT-G2-BA
- 099 982 MHT-G2-SD-TCCE
- 100 465 MGB-E-A-100465
- 100 914 Einstellrad 58 mm silber
- 103 110 Entriegelung rückstellend TP/STP
- 103 714 Déverrouillage de secours CET
- 105 072 Frontplatte für Handrad HKB silber eloxiert
- 105 073 Frontplatte für Handrad HKB schwarz eloxiert
- 105 329 FE- Griff
- 105 701 Sperreinsatz STP
- 106 347 LED-Leuchtanzeige GE 106347
- 106 434 Maschinenstopp 16 mm
- 106 435 Not-Halt 16 mm
- 106 435 NOT-HALT-Einrichtung (Drehentriegelung), Unterteil gelb, 2 Zwangsöffner
- 106 637 BW-CET-C-3000-F
- 109 212 Schloss TP gleichschließend C2293
- 109 219 MGB-C-000000-A1-109219
- 109 352 BW-CET-C-3000-F-109352
- 111 992 Einstellrad 66,5 mm silber
|
|
|
|
|